I don't remember most of the first four
Like I don't have much recollection of
The years thereafter * not until seven
Magical number onset of nightmares
They came in colours or black and white
Not that it mattered * but the nightmares
Dreaming all too livid and vivid to forget
Up to the point in time of Gran's depart
Well it was more of a come back or delay
Safeguard from a hereafter to steer clear
Intervening or keeping the ghosts at bay
I do remember * a transferal of her hold
Older I grew better adjusted well equipped
To tackle and haggle in dreams and mare
And then * ne day not in dream but vision
Felt and seen this golden God-given pull
Opening up even more and better the portal
Where death isn't the end as living is dying
Of flesh and matter while flourishing souls
Transcend * mortal fear chimera and foe
Yet each coin has two sides and even though
Him being all-merciful he trades and expects
Full payment if one dares * to reach Elysion
Reward for all who bend their knee to God
And the number of * given are exactly the words
In which the messenger was versed to pass on
The angel's tale to the universe of companions
For few angst is an illusion as hope is for kafir.
© 2024-03-22
Note.
I have used the word 'kafir' in this poem very reluctantly, for misinterpretation is easy.
Please note that in this poem it's only used in a general, absolute non-discriminatory, manner as for one who is ungrateful (towards God).
I realise(d), after publishing, that the word is (can be) interpreted differently by others, but be assured that here it has no other meaning or intent than as explained in previous sentence.
Those that have read more of my poetry will understand that I prefer any kindhearted atheïst, agnostic and/or humanist to those intolerant orthodox or extremists of whatever creed. Peace.